The opposite meaning relation found in words is naturally also encountered in idiom units formed by the combination of words. Like antonyms, phraseological antonyms also add more value to the described situations and actions and provide a lively and colorful transfer of style and emotion. Although there are different opinions, including narrow and broad approaches, to identify phraseological antonyms, the most basic criterion is the contradiction between the meanings in the study of antonyms. Despite being partly appropriate in composition, the most distinctive groups of antonyms are language units that have elements creating opposition in terms of meaning. Idioms can create both a complete contrast between themselves and a weak or partial contrast. It is more appropriate to accept the same structural order and lexical harmony as additional features. Although researches on phraseological antonyms in Russian linguistics began in the 1960s, no research on the subject matter has been found in our country’s linguistics Therefore, in our study, it is aimed to mention and exemplify the concept of phraseological antonyms and determination methods based on Russian materials. Semantic, morphological and descriptive research methods were used in our study. In the first part of this article, information is given about the historical development of phraseological antonyms research. In the second part, the concept of phraseological antonyms is explained and the determination methods of such idioms are mentioned.
Keywords: phraseological antonyms, Russian language, phraseological enantiosemy, phraseology, antonyms
|